확대 l 축소

<2017.06> 귀와 입을 주시는 하나님께 늘 기도하는 마음으로

후안 카를로스 플로레스 | 니카라과저는 제가 스물한 살이었던 2007년에 구원받았습니다. 저는 영어 교사가 되기 위해 영어를 전공했고 2007년 말에 학위를 취득했는데, 그해에 독일 뒤셀도르프에 있는 김동하 형제가 니카라과 교회의 번역사로 저를 초청했습니다. 그때 제가 한 첫 작업은 영어로 된 필리핀 형제자매들의 간증을 스페인어로 번역하는 것이었습니다. 그 후 유 회장님의 요한복음 강해 설교집을 스페인어로 번역하면서 조금씩 설교들을 접하게 되었습니다. 그렇게 훈련을 하면서 설교를 번역하는 일을 본격적으로 맡게 되었고, DVD로 제작된 모든 영어 설교를 스페인어로 번역했습니다. 2008년부터 라틴아메리카 성경탐구모임에 참석하기 시작했고 한국 성경탐구모임, 북미지역 성경탐구모임에 참석하며 동시통역 일을 하고 있습니다.스페인어 통역은 한국어를 영어로 통역한 것을 듣고 스페인어로 통역하는 시스템으로 진행됩니다. 원활한 통역을 위해서는 통역사들이 정확하게 준비되어 있어야 합니다. 그래서 집회 때마다 선교사나 강사들을 미리 만나 모임을 가지고, 성경적 담화 전에 이루어지는 준비 모임 자리에도 참석해 다루어지는 내용들을 메모하며 통역을 잘 하기 위한 준비를 합니다. 통역은 번역과 달라서 영어를 말하는 분의 발음에도 익숙해져야 하고 100% 확실하게 전달하기 위해 굉장히 집중을 해야 합니다. 때로는 영어 통역자들이 성경 구절을 제대로 듣지 못해 곤란한 경우도 있습니다. 영어 통역 과정에서 성경 구절이 언급
정회원으로 가입하시면 전체기사와 사진(동영상)을 보실수 있습니다.

이전화면맨위로

확대 l 축소



* 온라인 쇼핑몰

글소리 PDF 웹북 펼쳐보기


* PC 버전 홈페이지 전환



Copyright (c) 2025 (주)많은물소리