- 영어 찬송 산책
한선희 (문학박사)
갈보리산 위에 십자가 섰으니 주께서 고난 당한 푤세그 험한 십자가 내가 사랑함은 어린 양 보혈 흘림일세
세상에 버림본 주의 십자가에 놀라운 흡인력 있음은하나님 어린 양 그 영광 버리고 골고다까지 지심일세
험한 십자가에 신성한 피 흔적 믿는 눈으로 쳐다보니날 용서하시고 정결케 하려고 주께서 흘린 보혈일세
주께서 예비한 명랑한 그곳에 날 불러 올리실 때까지주의 십자가의 수치와 고난을 내가 기쁨으로 받겠네
(후렴) 마지막 승전할 때까지 그 십자가를 사랑하겠네면류관과 바꿀 때까지 주의 십자가 붙들겠네
(갈보리 산 위에 (On a Hill Far Away)작사 작곡, 죠지 버나드 (George Bennard, 1873-1958))
이번 영어찬송 산책길에서는 세계적으로 유명한 찬송가 중의 하나인 “갈보리산 위에”를 만나보자. 이 곡은 본래 제목인 “On a Hill Far Away(저 멀리 언덕에)”보다는 “The Old Rugged Cross(오래된 험한 십자가)”라는 제목으로 더 잘 알려져 있다. 위에 소개한 한글 가사는 예전의 합동찬송가에 실려 있는 가사이다. 먼저 우리말 찬송가 가사에 등장하는 ‘갈보리’와 ‘골고다’, 이 두 지명에 대해 확실히 알아볼 필요가 있다. 예루살렘 성에서 조금 떨어진 곳에 한 언덕이 있는데, 그곳이 예수께서 십자가에 못 박히신 갈보리 언덕이다. 그러나 ‘갈보리’라는 단어는 성경에 나오지 않는다. 4복음서에서는 그곳을 ‘해골의 곳(the place of the skull)’이라고 불렀고, 당시 유대인 민중들이 사용하던 히브리어의 지방언어인 아람어로 ‘골고다(Golgotha)’라고 기록하고 있다. (마 27:33, 막 15:22, 요 19:17) ‘갈보리(Calvary)’는 라틴어로 ‘해골’을 뜻하는 ‘갈바리아(Calvaria)’라는 말에서 나왔다. 그러므로 ‘갈보리’와 ‘골고다’는 결국 같은 뜻이다. 그곳의 현재 정확한 위치는 불확실하나 대부분의 학자들은 다마스쿠스(다메섹) 게이트의 북쪽에 있는 ‘고든의 갈보리’라고 부르는 작은 언덕일 것이라고 추측한다.이곳을 ‘골고다’라고 부르게 된 유래가 몇 가지 있는데, 가장 일반적인 설은 이곳 지형이 두개골 형상과 같다는 데서 유래한다. 언덕 한 쪽에 작은 동굴들이 보이고 땅이 움푹 들어가 있기 때문에 빛이 비치면 마치 해골의 두 눈구멍과 코뼈처럼 생겼다는 것이다. 그것은 기원전에 예루살렘 성을 쌓을 때 성을 통과하는 모리아 산의 봉우리를 파 들어갔기 때문이다. 예수님의 십자가가 바로 이 골고다 언덕에 서서, 기독교 역사의 가장 찬란한 한 페이지를 차지하게 된 것이다. 위에 소개한 합동찬송가 가사의 2절을 보면 ‘세상에 버림본 주의 십자가에 놀라운 흡인력 있음은’이라는 멋진 표현이 등장한다. ‘흡인력(吸引力)’이라는 말의 사전적 정의는 ‘빨아들이거나 끌어당기는 힘’이라고
정회원으로 가입하시면 전체기사와 사진(동영상)을 보실수 있습니다. |
 |