- Book 2의 6 - 8단락
채영옥
<꿈 같은 사랑>을 처음부터 끝까지 모두 암기하신 분들이 계시다는 소식이 자주 들리고 있습니다. 놀라운 것은 암기하신 분들이 대부분 연세가 많으신 분들이라는 것입니다. 나이가 들면 기억력이 떨어져서 방금 전에 보고 들은 것도 돌아서면 잊어버린다고들 말합니다. 이분들은 이 말들이 틀렸다는 것을 몸소 보여 주신 분들입니다. 선교센터에서는 매주 말씀을 듣기 전에 <꿈 같은 사랑>을 한 단락씩 공부하고 있습니다. 그리고 1단락부터 10단락까지, 11단락부터 20단락까지 외우는 암송대회가 두 차례에 걸쳐 있었습니다. 저는 암송대회를 통해 20단락까지의 전문을 외우신 분들이 많이 계신 것을 확인했을 때 풍성한 느낌이 받았습니다. 참가하신 분들이 암송을 자연스럽게 잘 하신다는 사실도 놀라웠지만, 외우면서 성경을 더욱 깊이 알아가고 말씀 속에서 새로운 것을 발견해 가는 기쁨도 크다는 말씀에 공감하기도 하였습니다. “영어 교사들의 모임”에서는 <꿈 같은 사랑>을 영어로 외우고 있습니다. 한국어를 영어로 번역한 것으로 외우다보니 한국어보다 흐름이 매끄럽지 못한 점이 더러는 발견되기도 합니다만, 영어의 특성상 한국어로 암기할 때 헷갈리는 각종 조사들, “이, 가, 은, 는, 고, 라고” 등이 없어 고마운 면도 있습니다. 참석자들이 돌아가며 암송한 것을 확인해 보는 시간은 모두에게 암송해야 한다는 동기부여가 되기도 합니다. 이제 <꿈 같은 사랑> Book 2의 6, 7, 8 단락을 영어로 공부해 보겠습니다.
6단락은 5단락에서 인용된 이사야 64장 6절의 내용에 대한 설명이 이어집니다. 첫 문단은 5단락에서 설명 드린, “all our righteousnesses are like filthy rags(우리의 의는 다 더러운 옷 같으며)”를 근거로, 저자는 “even if we follow the la
정회원으로 가입하시면 전체기사와 사진(동영상)을 보실수 있습니다. |
 |