전효석
성경에는 “너는 잣나무로 너를 위하여 방주를 짓되 그 안에 간들을 막고 역청으로 그 안팎에 칠하라” 창 6:14 는 말씀에 등장하는 ‘역청’이라는 단어가 다섯 번 나온다. 이 ‘역청’이 무엇이며, 그 쓰임새는 어떠했는지 이 글을 통해 자세히 알아 보고자 한다.
우리말 성경에서 ‘역청’이라는 단어는 다섯 군데에 나타난다. 영어 성경에서는 이 ‘역청’에 해당되는 단어가 성경의 번역 버전에 따라 여러 가지로 표현된다. ‘Pitch’, ‘Asphalt’, ‘Bitumen’, ‘Slime’, ‘Tar’ 등이다. 영어 성경의 KJV(킹제임스 버전), NKJV(뉴킹제임스버전), ASV(아메리칸스탠다드 버전), NIV(뉴인터내셔날버전)에서 사용된 어휘는 표1에 수록하였다.먼저 성경 구절을 살펴보겠다. ‘역청’에 대한 영어 단어는 NKJV 와 NIV를 순서대로 표기했다.
너는 잣나무로 너를 위하여 방주를 짓되 그 안에 간들을 막고 역청(pitch[NKJV], pitch[NIV])으로 그 안팎에 칠하라 (창세기 6:14)
서로 말하되 자, 벽돌을 만들어 견고히 굽자 하고 이에 벽돌로 돌을 대신하며 역청(mortar, tar) 으로 진흙을 대신하고 (창세기 11:3)
싯딤 골짜기에는 역청(asphalt, tar) 구덩이가 많은지라 소돔 왕과 고모라 왕이 달아날 때에 군사가 거기 빠지고 그 나머지는 산으로 도망하매 (창세기 14:10)
더 숨길 수 없이 되매 그를 위하여 갈 상자를 가져다가 역청(asphalt, tar)과 나무 진을 칠하고 아이를 거기 담아 하숫가 갈대 사이에 두고 (출애굽기 2:3)
에돔의 시내들은 변하여 역청(pitch, pitch)이 되고 그 티끌은 유황이 되고 그 땅은 불붙는 역청(pitch, pitch)이 되며 (이사야 34:9)
성경 창세기의 사실 여부를 논할 때, 많은 사람들이 창세기 6장 14절의 노아 방주의 안팎을 칠한 재료 역청(pitch)에 대해 문제를 제기해 왔다. 역청은 40일간의 홍수 기간 동안에 방주에 물이 들어오지 않도록 방수 처리를 목적으로 사용되었을 것이다. 의문을 제기하는 사람들에 따르면 역청은 석유나 석탄에서 추출되는데, 만약 홍수 시기를 거치면서 석탄과 석유가 형성되었다면 홍수 이전에는 방주를 칠할 역청이 존재하지 않았을 것이라는 점을 문제로 든다. 그러나 이러한 의문은 역청에 대한 이해가 정확하지 않기 때문에 발생하는 것이다.
표1. 영어성경 버전에 따른 역청에 대한 어휘. 영어 성경 버전 창 6:14 창 11:3 창 14:10 출 2:3 사 34:9 KJV(King James Version) Pitch Slime
정회원으로 가입하시면 전체기사와 사진(동영상)을 보실수 있습니다. |
 |